Oversættelse drejer sig
ikke bare om ord
At oversætte handler om at forstå, begribe og transformere en tekst, så den også fungerer perfekt på målsproget. Og netop det er grunden til, at jeg kun oversætter til mit modersmål - tysk.
I samarbejde med mine dygtige kolleger kan jeg dog også tilbyde oversættelser til dansk og andre sprog.
Jeg har arbejdet som oversætter siden 2009 og blev i september 2017 beskikket som autoriseret oversætter for dansk, norsk, svensk og hollandsk af Oberlandesgericht Schleswig-Holstein (delstaten Slesvig-Holstens landsret). Siden juni 2021 er jeg desuden autoriseret oversætter for portugisisk.
Ydelser
Faglige og autoriserede oversættelser fra de følgende sprog til Tysk:
Dansk
Hollandsk/Flamsk
Norsk (Bokmål/Nynorsk)
Portugisisk (Brasiliansk/Europæisk)
Svensk
Gennem mit netværk af dygtige kolleger, der tilbyder yderligere sprog, hjælper jeg jer gerne med at finde den rigtige
oversætter til jeres opgave.
Oversættelser af officielle dokumenter
Bryllupper og fødsler er nogle af de dejligste begivenheder i livet.
Jeg hjælper jer gerne med at sikre, at I har dokumenterne i orden til den store dag.
Juridiske oversættelser
Som autoriseret oversætter for dansk, norsk og svensk samt hollandsk og portugisisk har jeg siden 2017 været autoriseret til at oversætte eksempelvis vedtægter, kontrakter, domme, kendelser og andre officielle dokumenter, der kræver en bekræftet og stemplet oversættelse.
Oversættelser i turismus- og rejsebranchen
Det er altid dejligt at have fri og holde ferie. Hvis I gerne vil give jeres gæster og kunder en rigtig god oplevelse fra første øjeblik og har behov for en målrettet oversættelse til jeres specielle forhold, hører jeg gerne nærmere om jeres ønsker. I er velkomne til at kontakte mig for et uforpligtende skræddersyet tilbud.
Jeg er opvokset i Ruhrområdet, hvor alle tyskernes fodboldhjerte banker. I dag bor jeg i Slesvig-Holsten, hvor håndbold dominerer alt og alle. Undgå et sprogligt selvmål ved at betro jeres oversættelser til en prof.